Internship seeker Master "Traduction multimédia" (deuxième année) Université de Bourgogne Dijon on dirigeants.enligne-es.com

Stage en traduction spécialisée / sous-titrage / doublage / localisation / gestion de projet (France ou Europe ; 4 à 6 mois)

CV Code: 5ca2600f1e632737
Date of last connection: 2019-04-01
pdf Click here to edit the CV in PDF
(Anonymous)

Mr. Fa... SO...
...
42100 Saint-Étienne
France

Prepared job(s): : Traducteur

Cycle:

School: Université de Bourgogne 21078 Dijon

Education level: Master "Traduction multimédia" (deuxième année) 5th year
Master "Traduction multimédia" (deuxième année)
Highest educational level completed: number of years studied and completed with a diploma after highschool : +5
Last diploma : Master "Relations commerciales internationales"
Current educational level : +4
Prepared job(s): : Traducteur
Master "Relations commerciales internationales" (diplôme préparant aux métiers du commerce international et du marketing)
Duration of the internship: 4-6 mois
Beginning of the internship:
2019-04-15 2019-10-15
Full-time Yes
Study-work program No
Geographical mobility from your place of residence : 100Km >> ...

Others

Known Tools / Software/ Methods : Outils TAO : Trados, MemoQ, Déjà-Vu X CMS : WordPress Suite Office : Word, Excel, PowerPoint

HGV, LGV, special vehicles licences : Permis B (non véhiculé)

Languages :
English : Working language
Spanish : Working language
French : Native
German : Basic

Cover letter

Madame, Monsieur,

En deuxième année du Master « Traduction multimédia » à l’Université de
Bourgogne, je vous propose ma candidature en tant que stagiaire traducteur au
sein de votre entreprise. En effet, je recherche un stage de six mois à partir
de février 2019.

Durant ma première année à l’Université de Grenoble-Alpes, j’ai parfait mes
compétences en traduction spécialisée (juridique et technique), dans les
logiciels TAO, en révision et en terminologie. Par ailleurs, j’ai réalisé une
traduction longue de 7 500 mots de l’espagnol vers le français, qui
portait sur les énergies renouvelables en Argentine. Grâce à mon stage chez
l’agence Tys à Barcelone et à mes précédentes expériences professionnelles en
tant que traducteur technique en entreprise, j’ai pu gagner en aisance et en polyvalence
dans le métier.

À la suite de cela, j’ai choisi de poursuivre mes études à l’Université de
Bourgogne, pour renforcer mes compétences dans la traduction multimédia
(sous-titrage et localisation). Je gère d’ailleurs une agence de traduction
avec mes collègues de l’université, en tant que chef de projet, traducteur et
réviseur. Mon objectif final est ainsi de développer un profil polyvalent, en
vue de mon insertion professionnelle dans le marché de la traduction.

Votre entreprise serait une plus-value importante dans mon CV. En effet, en
tant que stagiaire, je souhaite renforcer mes compétences linguistiques,
d’organisation et de communication. De plus, ma curiosité naturelle et mes
diverses compétences font que je m’adapte rapidement aux exigences de mon
employeur. En outre, ma rigueur, mon envie d’apprendre et mon sérieux font de
moi une personne fiable. Enfin, mes séjours à l’étranger m’ont appris à être
autonome, aussi bien sur le plan professionnel que sur le plan personnel.

N’hésitez pas à me contacter pour de plus amples informations.

Je vous prie d’agréer, Madame, Monsieur, mes salutations distinguées.

CV

XXX
Étudiant en Traduction EN-FR et ES-FR

EXPÉRIENCES PROFESSIONNELLES…

● Septembre 2018 : Chef de projet, traducteur, réviseur (Junior AgenceT2M, Dijon)
● De juin 2018 à août 2018 : Traducteur (Tys, Barcelone – Espagne)→ Traduction, révision et gestion de projet (EN-FR, ES-FR et CAT-FR).→ Création de glossaires, alignements et traduction automatique.
● De novembre 2014 à mai 2015 : Traducteur technique(JDSU, Saint-Étienne)→ Traduction et révision FR-EN.
● De septembre à octobre 2014 : Vacataire administratif(Tribunal de Grande Instance, Saint-Étienne)→ Assistance aux greffières du département de l’Application des Peines(photocopies, classement, archivage, saisie informatique…).
● De février à juin 2013 : Rédacteur web & community manager trilingue(Skoring & Co, Lyon)→ Rédaction d’actualités et de tutoriels sur les blogs Start-VPN.com.→ Animation des réseaux sociaux.
● De mars à mai 2012 : Traducteur technique (Didatec, Fraisses)→ Traduction et révision FR-EN et FR-ES.
● De juillet à août 2011 : Assistant département intégration(La Fourchette, Barcelone – Espagne)→ Création de fiches et de mini-sites pour les restaurateurs français.
***

COMPÉTENCES…

● Langues :- Anglais (courant)- Espagnol (courant)- Allemand (débutant)
● Traduction :→ Fibre optique, machines didactiques à destination des filières techniques(manuels et fiches techniques, plaquettes commerciales, présentationsPowerPoint).→ Mode vestimentaire et bijoux (e-mailings et articles de blog).→ Règlement sur la protection des données personnelles (mises à jour).
● Communication digitale :→ Réseaux sociaux : Facebook, Twitter, Google+, Instagram, Pinterest.→ CMS WordPress.→ Rédaction Web et SEO.→ Google Analytics (analyse du trafic Web).→ Autres : Crowdfire, Hootsuite, SlackSocial.
● Logiciels :→ TAO : SDL Trados Studio, MemoQ, Déjà Vu X.→ Microsoft Office : Word, Excel, PowerPoint, Outlook.→ Retouche photos : Photoshop CS, PaintShop Pro.→ Autres : AlignFactory, Antidote, TextPad.
***

FORMATIONS…

● 2018 – 2019 : Master 2 L.E.A. anglais/espagnol, spécialité « Traduction multimédia » (Université de Bourgogne, Dijon)→ Atelier de deux semaines sur le doublage (formation sur les logiciels Noblurway Mosaic et Cappella)
● 2017 – 2018 : Master 1 L.E.A. anglais/espagnol, spécialité « Traduction spécialisée multilingue » (Université Grenoble-Alpes, Grenoble)→ Traduction de 7 500 mots sur les énergies renouvelables en Argentine (ES-FR)
● 2011 – 2013 : Master L.E.A. anglais/espagnol, spécialité « Relations commerciales internationales » (Université Jean Monnet, Saint-Étienne)
● 2008 – 2011 : Licence L.E.A. anglais/espagnol (Université Jean Monnet, Saint-Étienne)→ Troisième année effectuée à Saragosse (Espagne)
● 2008 : Baccalauréat littéraire, option anglais renforcé(Lycée Saint-Louis, Saint-Étienne)
***

AUTRES…

● EscapeToCulture.net :→ Blog culturel qui traite des thématiques suivantes : cinéma, musique, télévision, littérature et jeux vidéo.→ Critiques, dossiers, interviews, concours, partenariats.
● S musculation et cardio en salle.
● Voyages : France, Espagne, États-Unis, Angleterre, Belgique.
pdf Click here to edit the CV in PDF
(Anonymous)

Les derniers stagiaires

• Stagiaire pour Stage cinéma été 2021

escuela: BTS Audiovisuel, option Image Metz 57000 Master Documentaires et Archives Chef opérateur/ Cadreur/ technicienne audiovisuelle de l'image et scénographie (lumière/accessoires)

(88220 Raon-Aux-Bois Fr )


• Stagiaire pour Je cherche un stage dans l'audiovisuel, le cinéma

escuela: Beaux Arts BORDEAUX 33000 MASTER 1 Art (opt. Vidéo) Initiation au plateau de tournage, tournage autonome avec montage et prise son autonome.

(33800 BORDEAUX Fr )


• Stagiaire pour Stage géophysicien Chargés d’études ou Chargé de Missions / dans le section pétrolier / n'importe quel pays / 6 mois

escuela: Groupe CSI pole polytechnique Abidjan 222 INGÉNIERIE EN SCIENCES DE GESTION DES ACTIVITÉS MINIÈRES, PÉTROLIÈRE ET ÉNERGÉTIQUES Ingénieur d’installation, d’exploration, de forage, d'exploitation, de stockage

(225 TOUMODI Ci )


• Stagiaire pour Je cherche un stage académique en Géomatique ou système d'information géographique

escuela: Université de Douala Douala 2701 Master 2 Géomatique

(14306 Yaoundé-cameroun Cm )


• Stagiaire pour Recherche de Stage dans le domaine de l'image pour Juillet-Août 2019

escuela: CinéCréatis Nantes 44200 Dominantes Images. Magasinier Electro Chef Electro assistant-OPV OPV Directeur photo

(44000 Nantes Fr )


• Stagiaire pour Stage en traduction spécialisée / sous-titrage / doublage / localisation / gestion de projet (France ou Europe ; 4 à 6 mois)

escuela: Université de Bourgogne Dijon 21078 Master "Traduction multimédia" (deuxième année) Traducteur

(42100 Saint-Étienne Fr )


• Stagiaire pour Stage de fin d'études dans le secteur des énergies renouvelables.

escuela: Université de Cergy-Pontoise Cergy-Pontoise cedex 95031 cycle universitaire en énergies et matériaux avancés, parcours énergies renouvelables Ingénieur en énergie renouvelable chef de projet

(75017 Paris Fr )


• Stagiaire pour Stage en administration

escuela: Université polytechnique de haut de france Valenciennes 59300 Administration Chef de projet, Manager, Entrepreneur

(59300 Valenciennes Fr )


• Stagiaire pour Etudiant Bac +4 ; Stage sur tournage, aide à la mise en scène/régie/lumières/décors

escuela: DHEC ESRA Paris 75015 Master ( DHEC ) en Réalisation Scénariste et Metteur en scène

(75017 Paris Fr )


• Stagiaire pour Stage dans le domaine du Tourisme

escuela: Enaco La Madeleine 59110 Bts Tourisme Agent de voyage, conseiller séjours et voyages, producteur de voyages

(94300 Vincennes Fr )


• Stagiaire pour Stage de fin de cycle pour l'obtention d'un diplôme de master 2

escuela: Paris Sud Sceaux 92330 Deuxième Le parcours professionnalisant a pour objectif de former des spécialistes du développement durable (Chefs de projet, Chargé d’études, Chargé de mission, Consultant, Conseiller...), répondent à des besoins en termes de :

(78230 LE PECQ Fr )


• Stagiaire pour Stage de projet fin d'études

escuela: École supérieure privée d'ingénierie et de technologie Ariana 2083 cycle d’ingénierie en électromécanique spécialité organisation gestion industriel Etude et conception Résistance des matériaux Calcul des structures et vibration Électrotechnique Electronique de puissance Automatisme industrielle Lean manufactring supply chain managemant planification et ordonnancement Amélioration continue Qualité

(5020 Monastir Tn )


• Stagiaire pour Recherche de stage en conception mécanique, en bureau d'études.

escuela: UTBM Montbeliard 25200 Cycle ingénieur Ergonomie, Design et Ingénierie Mécanique Ingénieur conception de produit, ingénieur design de produit, ingénieur conception mécanique, ingénieur d'études, ingénieur produit, chef de projet, cadre

(25200 Montbeliard Fr )


• Stagiaire pour Recherche de stage en Marketing

escuela: EM Lyon Saint-Etienne 42100 BBA (Bachelor in Business Administration) Chef de produit (Marketing)

(42100 Saint-Etienne Fr )


• Stagiaire pour Stage Commerce International

escuela: Université Avignon Avignon 84000 Master 2 Management du Commerce International Chef de zone export, responsable export, business developper, commercial international

(13090 Aix-en-Provence Fr )




Go to trainees from other sites
Impossible de retrouver le fichier 002_dirigeants.php dans le dispositif enligne-es.com